Brief des Bischofs von Esagila an König Asarhaddon
behandelt den nB Brief T(op) K(apı) S(arayı) M(üzesi) 21/676 (59 Zeilen, Kopie von Frau Muazzez Çığ); A. Einführung; В. Inhaltsübersicht; С. Der Brief in Umschrift; D. Der Brief in Übersetzung; E. Asarhaddon und Babylonien; F. Die geschichtlichen Voraussetzungen des Briefes; G. Wiederbesiedelung und...
1. VerfasserIn: | |
---|---|
Medienart: | Druck Aufsatz |
In: | Mededelingen der Koninklijke Nederlandse Akademie van Wetenschappen, Afd. Letterkunde, Nieuwe Reeks Jahr: 1965, Band: 28/6, Seiten: 301-375 |
KeiBi Identifikator: | 28:221 |
Alle Rezensionen: | ВО 29 (1972) 33-37 (R. Borger) |
Zusammenfassung: | behandelt den nB Brief T(op) K(apı) S(arayı) M(üzesi) 21/676 (59 Zeilen, Kopie von Frau Muazzez Çığ); A. Einführung; В. Inhaltsübersicht; С. Der Brief in Umschrift; D. Der Brief in Übersetzung; E. Asarhaddon und Babylonien; F. Die geschichtlichen Voraussetzungen des Briefes; G. Wiederbesiedelung und Verwaltung von Babylon; H. Mār-Ištar; I. Das Amt des <i>šatammu</i>; die Person des Šum-iddina; der Bēls-priester Rāši-il; Bēl in Assur; J. höhere und niedere Gerichte; K. Sprache, Stil, Schwierigkeiten des Verständnisses; Exkurs: Das Amt des <i>šandabakku</i> (GÚ.EN.NA) von Nippur. |
---|