Salim, “Frère aîné du roi”

in der Inschrift des Sá-lim (MAM III Abb. 322) ist PAP.ŠEŠ LUGAL.AN. KALAM nicht <i>aḫu rabû šarrim il mātim</i> zu lesen, sondern <i>pašīš</i> <sup>d</sup><i>šar mātim</i>, pašīšu-Priester des Gottes Dagan.

Bibliographische Detailangaben
1. VerfasserIn: Boese, Johannes
Medienart: Druck Aufsatz
In:BM
Jahr: 1974, Band: 7, Seiten: 61-70, 3 Abb.
KeiBi Identifikator:37:278
Beschreibung
Zusammenfassung:in der Inschrift des Sá-lim (MAM III Abb. 322) ist PAP.ŠEŠ LUGAL.AN. KALAM nicht <i>aḫu rabû šarrim il mātim</i> zu lesen, sondern <i>pašīš</i> <sup>d</sup><i>šar mātim</i>, pašīšu-Priester des Gottes Dagan.