W. Waimann
Leonhart Fuchs: Das Kräuterbuch von 1543
Von Köl. Cap. CLVIII
Abb 232
(Seite: 421) :
Breyter Köl
(CCXXXII)
Zurück zum Kapitel
Bild aus dem Handexemplar des Kräuterbuches von Leonhart Fuchs, heute im Besitz der Stadtbibliothek Ulm
Lateinisch: Brassica oleracea var. acephala subvar. viridis
Deutsch: Blattkohl, grüner
Deutsch: Kohl, Blätter-
Deutsch: Kuhkohl
Deutsch: Kohl, Futter-
English: Collards
English: Cabbage, cow
English: Kale, tall
English: Kale, tree
In der Nationalbibliothek Wien mit folgenden Daten gespeichert:
Codex: 11 121 2 (2): 041
Bezeichnung auf den Holzschnitten:
Baumann: Brassica oleracea L. var. acephala.
Lateinisch: BRASSICA SATIVA PRIMA SEU LEVIS
Deutsch: zamer grosser oder breyter kol
Informationen von Prof. Dr. Heinrich Marzell (1938):
Blüte: Blüten gelb
Familie: Kreuzblütler
Verwendung: Als Gemüsepflanze angebaut
Zurück zum Kapitel
© 06.05.2008 kreuterbuch@waimann.de