Greek Transcription of Lukian
1. VerfasserIn: | Shafer, R. |
---|---|
Medienart: | Druck Aufsatz |
In: | JKAF Jahr: 1951, Band: 2, Seiten: 1-12 |
KeiBi Identifikator: | 26:1642 |
Keine Beschreibung verfügbar. |
Ähnliche Einträge
-
System of Relationship in Lukian
von: Shafer, R.
Veröffentlicht: (1959) -
Lukian und Babylon
von: Kessler, Karlheinz
Veröffentlicht: (2014) -
Writing Greek with Weapons Singularly Ill-designed for the Purpose. The Transcription of Greek in Cuneiform
von: Monerie, Julien
Veröffentlicht: (2015) -
(La transcription accadienne)
von: Labat, R.
Veröffentlicht: (1949) -
Problèmes de la transcription
von: Labat, R.
Veröffentlicht: (1951) -
Ugaritic Vocabulary in Syllabic Transcription
von: Huehnergard, J.
Veröffentlicht: (1987) -
Ugaritic Vocabulary in Syllabic Transcription
von: Huehnergard, John
Veröffentlicht: (1987) -
Memorandum on Translitération and Transcription of Cuneiform
von: Gelb, I. J.
Veröffentlicht: (1948) -
The Pylos Tablets. A Preliminary Transcription
von: Bennett, Emmett L.
Veröffentlicht: (1951) -
On the Akkadian Transcription of the Name of King Joash
von: Malamat, A.
Veröffentlicht: (1971) -
Textes mythologiques hittites en transcription
von: Laroche, E.
Veröffentlicht: (1969) -
Les transcriptions des langues indo-européennes
von: Jucquois, G., et al.
Veröffentlicht: (1980) -
Les transcriptions des langues indo-européennes
von: Jucquois, G., et al.
Veröffentlicht: (1980) -
Les transcriptions des langues indo-européennes
von: Jucquois, G., et al.
Veröffentlicht: (1980) -
Lettres de Mari. Transcription et traduction
von: Jean, Ch.-F.
Veröffentlicht: (1947) -
BAM 1 et consorts en transcription
von: Attia, Annie, et al.
Veröffentlicht: (2012) -
A New Study of Ugaritic Words in Syllabic Transcription
von: Sivan, Daniel
Veröffentlicht: (1989) -
Textes de la bibliothèque: transcription et traductions
von: Arnaud, Daniel
Veröffentlicht: (1987) -
The Ugaritic Baal Cycle. Vol. I. Corrections to Transcriptions
von: Smith, Mark S.
Veröffentlicht: (1994) -
Textes de la bibliothèque: transcription et traduction
von: Arnaud, D.
Veröffentlicht: (1987)