Il verbo «tradurre» ed il termine «traduttore» nel Vicino Oriente. Tre esempi: sumerico, eblaita, fenico
Main Author: | |
---|---|
Contributors: | |
Format: | Print Article |
In: | Mutuare, interpretare, tradurre: storie di culture a confronto Studi Semitici NS Year: 2006, Issue: 21, Pages: 13-38 |
KeiBi Identifier: | 69:996 |
Further subjects: | Konferenzschrift
|
LEADER | 01068naa a22002772 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | KEI00104180 | ||
005 | 20230711085038.0 | ||
008 | 131229s2006 xx ||||| 00| ||ger c | ||
100 | |a Piacentini, Danila |4 aut |e VerfasserIn | ||
245 | |a Il verbo «tradurre» ed il termine «traduttore» nel Vicino Oriente. Tre esempi: sumerico, eblaita, fenico | ||
264 | |c 2006 | ||
655 | 7 | |a Konferenzschrift | |
700 | |a Regalzi, G. |4 edt |e HerausgeberIn | ||
773 | 1 | 8 | |a Mutuare, interpretare, tradurre: storie di culture a confronto |t Studi Semitici NS |v 21 |
936 | u | w | |e 21 |h 13-38 |j 2006 |
BIB | |a Piacentini2006 | ||
BIT | |a inproceedings | ||
HRW | |a 0 | ||
KEI | |b 996 | ||
KEI | |a 69:1054 | ||
RAW | |a Piacentini, Danila, Il verbo «tradurre» ed il termine «traduttore» nel Vicino Oriente. Tre esempi: sumerico, eblaita, fenico: Regalzi, G. - Peri, Ch. (Hg.), Mutuare, interpretare, tradurre: storie di culture a confronto (Studi Semitici NS 21. 2006) [69:1054] 13-38. | ||
SER | |a Studi Semitici NS | ||
STA | |a OK | ||
UID | |a 104180 | ||
USR | |a 7 | ||
VOL | |a 69 |