Le pays de Simaški

das bisher Simaš gelesene Land ist <i>Si-maš-ki</i>/<i>gi</i>/<i>gi</i><sub>4</sub>(-<i>im</i>)</i> zu lesen; die von V. Scheil, RA 28 (1931) 1-8, rev. 26 <i>Si-maš-šu-ú</i> gelesene Nisbe ist in <i>Si-maš-ku</i&g...

Ausführliche Beschreibung

Bibliographische Detailangaben
1. VerfasserIn: Kupper, J.-R.
Medienart: Druck Aufsatz
In:Iraq
Jahr: 1969, Band: 31, Seiten: 24-27
KeiBi Identifikator:31:222
LEADER 01148naa a22002412 4500
001 KEI00087693
005 20230711085035.0
008 120805s1969 xx ||||| 00| ||ger c
100 |a Kupper, J.-R.  |4 aut  |e VerfasserIn 
245 |a Le pays de Simaški 
264 |c 1969 
520 |a das bisher Simaš gelesene Land ist <i>Si-maš-ki</i>/<i>gi</i>/<i>gi</i><sub>4</sub>(-<i>im</i>)</i> zu lesen; die von V. Scheil, RA 28 (1931) 1-8, rev. 26 <i>Si-maš-šu-ú</i> gelesene Nisbe ist in <i>Si-maš-ku</i><sup>!</sup>-<i>ú</i> zu emendieren. Lokalisierung nach W. Hinz: unmittelbar nördlich an die Susiana angrenzend 
773 1 8 |a Iraq 
936 u w |d 31  |h 24-27  |j 1969 
BIB |a Kupper1969 
BIT |a article 
HRW |a 0 
KEI |b 222 
RAW |a Kupper, J.-R., Le pays de Simaški: Iraq 31 (1969 = Fs Gadd) 24-27 [das bisher Simaš gelesene Land ist Si-maš-ki/gi/gi4(-im) zu lesen; die von V. Scheil, RA 28 (1931) 1-8, rev. 26 Si-maš-šu-ú gelesene Nisbe ist in Si-maš-ku!-ú zu emendieren. Lokalisierung nach W. Hinz: unmittelbar nördlich an die Susiana angrenzend]. 
STA |a OK 
UID |a 87693 
USR |a 7 
VOL |a 31