Brief des Bischofs von Esagila an König Asarhaddon
behandelt den nB Brief T(op) K(apı) S(arayı) M(üzesi) 21/676 (59 Zeilen, Kopie von Frau Muazzez Çığ); A. Einführung; В. Inhaltsübersicht; С. Der Brief in Umschrift; D. Der Brief in Übersetzung; E. Asarhaddon und Babylonien; F. Die geschichtlichen Voraussetzungen des Briefes; G. Wiederbesiedelung und...
| 1. VerfasserIn: | |
|---|---|
| Medienart: | Druck Aufsatz |
| In: | Mededelingen der Koninklijke Nederlandse Akademie van Wetenschappen, Afd. Letterkunde, Nieuwe Reeks Jahr: 1965, Band: 28/6, Seiten: 301-375 |
| KeiBi Identifikator: | 28:221 |
| Alle Rezensionen: | ВО 29 (1972) 33-37 (R. Borger) |
| LEADER | 02134naa a22002652 4500 | ||
|---|---|---|---|
| 001 | KEI00082994 | ||
| 005 | 20230711085034.0 | ||
| 008 | 120805s1965 xx ||||| 00| ||ger c | ||
| 100 | |a Landsberger, Benno |4 aut |e VerfasserIn | ||
| 245 | |a Brief des Bischofs von Esagila an König Asarhaddon | ||
| 264 | |c 1965 | ||
| 520 | |a behandelt den nB Brief T(op) K(apı) S(arayı) M(üzesi) 21/676 (59 Zeilen, Kopie von Frau Muazzez Çığ); A. Einführung; В. Inhaltsübersicht; С. Der Brief in Umschrift; D. Der Brief in Übersetzung; E. Asarhaddon und Babylonien; F. Die geschichtlichen Voraussetzungen des Briefes; G. Wiederbesiedelung und Verwaltung von Babylon; H. Mār-Ištar; I. Das Amt des <i>šatammu</i>; die Person des Šum-iddina; der Bēls-priester Rāši-il; Bēl in Assur; J. höhere und niedere Gerichte; K. Sprache, Stil, Schwierigkeiten des Verständnisses; Exkurs: Das Amt des <i>šandabakku</i> (GÚ.EN.NA) von Nippur. | ||
| 773 | 1 | 8 | |a Mededelingen der Koninklijke Nederlandse Akademie van Wetenschappen, Afd. Letterkunde, Nieuwe Reeks |d Amsterdam |
| 936 | u | w | |d 28/6 |h 301-375 |j 1965 |
| ADD | |a Amsterdam | ||
| BIB | |a Landsberger1965 | ||
| BIT | |a article | ||
| HRW | |a 0 | ||
| KEI | |b 221 | ||
| RAW | |a Landsberger, Benno, Brief des Bischofs von Esagila an König Asarhaddon: Mededelingen der Koninklijke Nederlandse Akademie van Wetenschappen, Afd. Letterkunde, Nieuwe Reeks, Deel 28, No. 6 (Amsterdam 1965) 301-375 [behandelt den nB Brief T(op) K(apı) S(arayı) M(üzesi) 21/676 (59 Zeilen, Kopie von Frau Muazzez Çığ); A. Einführung; В. Inhaltsübersicht; С. Der Brief in Umschrift; D. Der Brief in Übersetzung; E. Asarhaddon und Babylonien; F. Die geschichtlichen Voraussetzungen des Briefes; G. Wiederbesiedelung und Verwaltung von Babylon; H. Mār-Ištar; I. Das Amt des šatammu; die Person des Šum-iddina; der Bēls-priester Rāši-il; Bēl in Assur; J. höhere und niedere Gerichte; K. Sprache, Stil, Schwierigkeiten des Verständnisses; Exkurs: Das Amt des šandabakku (GÚ.EN.NA) von Nippur]. | ||
| REV | |a ВО 29 (1972) 33-37 (R. Borger) | ||
| STA | |a OK | ||
| UID | |a 82994 | ||
| USR | |a 7 | ||
| VOL | |a 28 | ||