Brief des Bischofs von Esagila an König Asarhaddon

behandelt den nB Brief T(op) K(apı) S(arayı) M(üzesi) 21/676 (59 Zeilen, Kopie von Frau Muazzez Çığ); A. Einführung; В. Inhaltsübersicht; С. Der Brief in Umschrift; D. Der Brief in Übersetzung; E. Asarhaddon und Babylonien; F. Die geschichtlichen Voraussetzungen des Briefes; G. Wiederbesiedelung und...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Landsberger, Benno
Format: Print Article
In:Mededelingen der Koninklijke Nederlandse Akademie van Wetenschappen, Afd. Letterkunde, Nieuwe Reeks
Year: 1965, Volume: 28/6, Pages: 301-375
KeiBi Identifier:28:221
All Reviews:ВО 29 (1972) 33-37 (R. Borger)
LEADER 02134naa a22002652 4500
001 KEI00082994
005 20230711085034.0
008 120805s1965 xx ||||| 00| ||ger c
100 |a Landsberger, Benno  |4 aut  |e VerfasserIn 
245 |a Brief des Bischofs von Esagila an König Asarhaddon 
264 |c 1965 
520 |a behandelt den nB Brief T(op) K(apı) S(arayı) M(üzesi) 21/676 (59 Zeilen, Kopie von Frau Muazzez Çığ); A. Einführung; В. Inhaltsübersicht; С. Der Brief in Umschrift; D. Der Brief in Übersetzung; E. Asarhaddon und Babylonien; F. Die geschichtlichen Voraussetzungen des Briefes; G. Wiederbesiedelung und Verwaltung von Babylon; H. Mār-Ištar; I. Das Amt des <i>šatammu</i>; die Person des Šum-iddina; der Bēls-priester Rāši-il; Bēl in Assur; J. höhere und niedere Gerichte; K. Sprache, Stil, Schwierigkeiten des Verständnisses; Exkurs: Das Amt des <i>šandabakku</i> (GÚ.EN.NA) von Nippur. 
773 1 8 |a Mededelingen der Koninklijke Nederlandse Akademie van Wetenschappen, Afd. Letterkunde, Nieuwe Reeks  |d Amsterdam 
936 u w |d 28/6  |h 301-375  |j 1965 
ADD |a Amsterdam 
BIB |a Landsberger1965 
BIT |a article 
HRW |a 0 
KEI |b 221 
RAW |a Landsberger, Benno, Brief des Bischofs von Esagila an König Asarhaddon: Mededelingen der Koninklijke Nederlandse Akademie van Wetenschappen, Afd. Letterkunde, Nieuwe Reeks, Deel 28, No. 6 (Amsterdam 1965) 301-375 [behandelt den nB Brief T(op) K(apı) S(arayı) M(üzesi) 21/676 (59 Zeilen, Kopie von Frau Muazzez Çığ); A. Einführung; В. Inhaltsübersicht; С. Der Brief in Umschrift; D. Der Brief in Übersetzung; E. Asarhaddon und Babylonien; F. Die geschichtlichen Voraussetzungen des Briefes; G. Wiederbesiedelung und Verwaltung von Babylon; H. Mār-Ištar; I. Das Amt des šatammu; die Person des Šum-iddina; der Bēls-priester Rāši-il; Bēl in Assur; J. höhere und niedere Gerichte; K. Sprache, Stil, Schwierigkeiten des Verständnisses; Exkurs: Das Amt des šandabakku (GÚ.EN.NA) von Nippur]. 
REV |a ВО 29 (1972) 33-37 (R. Borger) 
STA |a OK 
UID |a 82994 
USR |a 7 
VOL |a 28