Bemerkungen zu Aḥiqar

Festgabe für R. Meyer; Summary: “The Aramaic Aḥiqar is a translation, made in Persia from an Accadian original of the 6<sup>th</sup> century B.C. No Jewish influence is visible”.

Bibliographic Details
Main Author: Rost, Leonhard
Format: Print Article
In:MIO
Year: 1969, Volume: 15, Pages: 308-311
KeiBi Identifier:31:336
Volumes / Articles:Show volumes/articles.
Further subjects:Konferenzschrift
LEADER 01007naa a22002772 4500
001 KEI00087807
005 20230711085035.0
008 120805s1969 xx ||||| 00| ||ger c
100 |a Rost, Leonhard  |4 aut  |e VerfasserIn 
245 |a Bemerkungen zu Aḥiqar 
264 |c 1969 
520 |a Festgabe für R. Meyer; Summary: “The Aramaic Aḥiqar is a translation, made in Persia from an Accadian original of the 6<sup>th</sup> century B.C. No Jewish influence is visible”. 
655 7 |a Konferenzschrift 
773 1 8 |a MIO 
936 u w |d 15  |h 308-311  |j 1969 
BIB |a Rost1969 
BIT |a inproceedings 
FSK |a Fs Meyer, R. 
HRW |a 0 
KEI |b 336 
RAW |a Rost, Leonhard, Bemerkungen zu Aḥiqar: MIO 15 (1969) [Festgabe für R. Meyer]. 308-311 [Summary: “The Aramaic Aḥiqar is a translation, made in Persia from an Accadian original of the 6th century B.C. No Jewish influence is visible”]. 
SPR |a 1 
STA |a OK 
UID |a 87807 
USR |a 7 
VOL |a 31