APA (7th ed.) Citation

de Moor, J. С. (1965). Frustula Ugaritica (1. <i>dġṯ</i>; 2. <i>phy</i>; 3. UM Text 77: 40-45; 4. Some Instances of ’<i>an</i>, Read <i>n</i>; 5. Inflected Forms of ’<i>iṯ</i>; 6. The Pronominal Suffix 3 Sg. Masc. -<i>n</i>; 7. A Mali¬cious Informer (PRU II 20); 8. <i>yḥ</i> “may he live”; 9. Some Garments; 10. III Aqht: 14-15; 11. Arboriculture; 12. <i>ġr</i>; 13. ’<i>iṯl</i>, “Spittle”?; 14. A Case of ’<i>ank</i> = “This”).

Chicago Style (17th ed.) Citation

de Moor, Johannes С. Frustula Ugaritica (1. <i>dġṯ</i>; 2. <i>phy</i>; 3. UM Text 77: 40-45; 4. Some Instances of ’<i>an</i>, Read <i>n</i>; 5. Inflected Forms of ’<i>iṯ</i>; 6. The Pronominal Suffix 3 Sg. Masc. -<i>n</i>; 7. A Mali¬cious Informer (PRU II 20); 8. <i>yḥ</i> “may He Live”; 9. Some Garments; 10. III Aqht: 14-15; 11. Arboriculture; 12. <i>ġr</i>; 13. ’<i>iṯl</i>, “Spittle”?; 14. A Case of ’<i>ank</i> = “This”). 1965.

MLA (8th ed.) Citation

de Moor, Johannes С. Frustula Ugaritica (1. <i>dġṯ</i>; 2. <i>phy</i>; 3. UM Text 77: 40-45; 4. Some Instances of ’<i>an</i>, Read <i>n</i>; 5. Inflected Forms of ’<i>iṯ</i>; 6. The Pronominal Suffix 3 Sg. Masc. -<i>n</i>; 7. A Mali¬cious Informer (PRU II 20); 8. <i>yḥ</i> “may He Live”; 9. Some Garments; 10. III Aqht: 14-15; 11. Arboriculture; 12. <i>ġr</i>; 13. ’<i>iṯl</i>, “Spittle”?; 14. A Case of ’<i>ank</i> = “This”). 1965.

Warning: These citations may not always be 100% accurate.