puṣuddu

Gadd, Iraq 16, 186 VI 49 lies statt <i>ki-ma pu-?u-de-e-ma</i> vielmehr <i>ki-ma</i> ŠE-BÙLUG (= MUNU5) <i>áš-?e-e-ma</i> "breitete ich aus wie Malz".

Bibliographic Details
Main Author: Borger, Rykle
Format: Print Article
In:Or
Year: 1987, Volume: 56, Pages: 145-146
KeiBi Identifier:49:203
LEADER 00827naa a22002412 4500
001 KEI00053694
005 20230711085029.0
008 120616s1987 xx ||||| 00| ||ger c
100 |a Borger, Rykle  |4 aut  |e VerfasserIn 
245 |a <i>puṣuddu</i> 
264 |c 1987 
520 |a Gadd, Iraq 16, 186 VI 49 lies statt <i>ki-ma pu-?u-de-e-ma</i> vielmehr <i>ki-ma</i> ŠE-BÙLUG (= MUNU5) <i>áš-?e-e-ma</i> "breitete ich aus wie Malz". 
773 1 8 |a Or 
936 u w |d 56  |h 145-146  |j 1987 
BIB |a Borger1987 
BIT |a article 
HRW |a 0 
KEI |b 203 
RAW |a Borger, Rykle, puṣuddu: Or 56 (1987) 145-146 [Gadd, Iraq 16, 186 VI 49 lies statt ki-ma pu-ṣu-de-e-ma vielmehr ki-ma ŠE-BÙLUG (= MUNU5) áš-ṭe-e-ma "breitete ich aus wie Malz]. 
STA |a OK 
UID |a 53694 
USR |a 7 
VOL |a 49