APA (7th ed.) Citation

Durand, J. (2003). <i>sagûm</i> = «émigrer pour des motifs économiques»: NABU 2003/30; Erratum pour NABU 20-2003 An Ur-III contract: NABU 2003/47 [zu 62:809]; <i>nuldânum</i> = «Führer ou Duce»: NABU 2003/76; <i>pishum</i> = «chemin»: NABU 2003/80; Commerce médio-assyrien sur l'Euphrate?: NABU 2003/85; EN <i>ak-ka</i>: NABU 2003/110; *Halku-sur-Euphrate: NABU 2003/111; <i>mašâku</i> = «être à charge»: NABU 2003/112.

Chicago Style (17th ed.) Citation

Durand, Jean-Marie. <i>sagûm</i> = «émigrer Pour Des Motifs économiques»: NABU 2003/30; Erratum Pour NABU 20-2003 An Ur-III Contract: NABU 2003/47 [zu 62:809]; <i>nuldânum</i> = «Führer Ou Duce»: NABU 2003/76; <i>pishum</i> = «chemin»: NABU 2003/80; Commerce Médio-assyrien Sur L'Euphrate?: NABU 2003/85; EN <i>ak-ka</i>: NABU 2003/110; *Halku-sur-Euphrate: NABU 2003/111; <i>mašâku</i> = «être à Charge»: NABU 2003/112. 2003.

MLA (8th ed.) Citation

Durand, Jean-Marie. <i>sagûm</i> = «émigrer Pour Des Motifs économiques»: NABU 2003/30; Erratum Pour NABU 20-2003 An Ur-III Contract: NABU 2003/47 [zu 62:809]; <i>nuldânum</i> = «Führer Ou Duce»: NABU 2003/76; <i>pishum</i> = «chemin»: NABU 2003/80; Commerce Médio-assyrien Sur L'Euphrate?: NABU 2003/85; EN <i>ak-ka</i>: NABU 2003/110; *Halku-sur-Euphrate: NABU 2003/111; <i>mašâku</i> = «être à Charge»: NABU 2003/112. 2003.

Warning: These citations may not always be 100% accurate.